EP-MSTTS

1. Training Evaluation

The paragraph speech generated by VITS-U-S and VITS-U. Sentence-level training leads to discontinuities in acoustic features, while paragraph-level training does not.

Speech of three continuous sentences generated by VITS-U-S (top) and VITS-U (bottom)

Speech of three continuous sentences generated by VITS-U-S (top) and VITS-U (bottom)

Content: Rodolphe, qui avait conduit cette fatalité. Le trouva bien débonnaire pour un homme dans sa situation. Comique même, et un peu vil.

GT
VITS-U
VITS-U-S

2. Model Evaluation.

The paragraph speech generated by VITS-U VITS-U-B, HierTTS and EP-MSTTS. (All audio is generated in a single inference with no concatenation.)

1. Ah! Tu raisonnes? s'écria le Chourineur. Et il donna dans l'ombre et au hasard un si violent coup de poing à cette malheureuse, qu'elle poussa un cri de douleur aigu.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
2. N'approche pas, ou je te crève les "ardents" avec mes "fauchants" [note: je te crève les yeux avec mes ciseaux], dit-elle d'un ton décidé. Je ne t'avais rien fait, pourquoi m'as-tu battue?
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
3. Mais vous ne m'entendez donc pas? Je vous dis que c'est le Chourineur! répéta la Goualeuse.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
4. Non, non, je ne me plains pas: "tu es un cadet qui a de l'atout", dit le brigand d'un ton bourru, mais avec cette sorte de considération respectueuse, que la force physique impose toujours aux gens de cette espèce. Tu m'as rincé; et, excepté le maître d'école, qui mangerait trois alcides à son déjeuner, personne jusqu'à cette heure ne peut se vanter de me mettre le pied sur la tête.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
5. Le lendemain, Charles alla s'asseoir sur le banc, dans la tonnelle. Des jours passaient par le treillis; les feuilles de vigne dessinaient leurs ombres sur le sable, le jasmin embaumait, le ciel était bleu, des cantharides bourdonnaient autour des lis en fleur, et Charles suffoquait comme un adolescent sous les vagues effluves amoureux, qui gonflaient son coeur chagrin.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
6. Trente-six heures après, sur la demande de l'apothicaire, monsieur Canivet accourut. Il l'ouvrit et ne trouva rien.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
7. Depuis la mort de Bovary, trois médecins se sont succédé à Yonville sans pouvoir y réussir, tant monsieur Homais les a tout de suite battus en brèche. Il fait une clientèle d'enfer; l'autorité le ménage et l'opinion publique le protège.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS
8. Monseigneur, dit la jeune femme en livrant son doux front, couronné de boucles blondes, aux baisers de son compagnon, cet or a coûté bien du sang.
GT
VITS-U
VITS-U-B
HierTTS
EP-MSTTS

3. Extremely short sentences and long paragraphs.

Dome for long paragraphs and extremely short sentences, which prove that our model is robust to the length of the text. (All audio is generated in a single inference with no concatenation.)

1. Demain...
EP-MSTTS
2. Pauvre Murph!!~
EP-MSTTS
3.«Non, messieurs, non!
EP-MSTTS
4. Ma foi! Tant mieux, monsieur, il me serait resté longtemps sur les bras~ Je ne m'en étais chargée que pour lui rendre service, à cette pauvre dame. Je lui dis donc le prix que j'offrais de ces effets~ Je m'attendais qu'elle allait marchander, demander plus~ Ah! Bien oui~ C'est encore à ça que j'ai vu que ce n'était pas une dame du commun; misère bourgeoise, allez, monsieur, bien sûr! Je lui dis donc: «c'est tant.» Elle me répond:« c'est bien. Retournons chez vous, vous me payerez, car je ne dois plus revenir dans cette maison.» Alors elle dit à sa fille, qui pleurait assise sur la malle:« claire, prends le paquet~»( je me suis bien souvenue du nom, elle l'a appelée Claire). La jeune demoiselle se lève; mais en passant à côté du petit secrétaire, voilà qu'elle se jette à genoux devant et qu'elle se met à sangloter.« Mon enfant, du courage! On nous regarde», lui dit sa mère à demi-voix, ce qui ne m'a pas empêchée de l'entendre. Vous concevez, monsieur, c'est des gens pauvres, mais fiers malgré ça. Quand la dame m'a donné la clef du petit secrétaire, j'ai vu aussi une larme dans ses yeux rougis; le coeur avait l'air de lui saigner en se séparant de ce vieux meuble, mais elle tâchait de garder son sang-froid et sa dignité devant des étrangers. Enfin elle a averti le portier que je viendrais enlever tout ce que le propriétaire ne gardait pas, et nous sommes revenues ici. La jeune demoiselle donnait le bras à sa mère et portait le petit paquet renfermant tout ce qu'elles possédaient. Je leur ai compté leur argent, trois cent quinze francs, et je ne les ai plus revues.
EP-MSTTS
5.Allons~ C'est un spectacle comme un autre. Oui, je veux aller chez elle et observer le masque doucereux et perfide sous lequel cette infâme rêve sans doute l'adultère de tout à l'heure; j'écouterai sa bouche mentir pendant que je lirai le crime dans son coeur déjà vicié. Oui, cela est curieux~ Voir comment vous regarde, vous parle et vous répond une femme qui, l'instant d'après, va souiller votre nom d'une de ces taches ridicules et horribles qu'on ne lave qu'avec des flots de sang. Heu! Fou que je suis! Elle me regardera, comme toujours, le sourire aux lèvres, la candeur au front! Elle me regardera comme elle regarde sa fille en la baisant au front, et en lui faisant prier dieu. Le regard~ Le miroir de l'âme( et il haussa les épaules avec mépris)! Plus il est doux et pudique, plus il est faux et corrompu!Elle le prouve~ Et j'y ai été pris comme un sot. Ô rage! Avec quel froid et insolent mépris elle devait me contempler à travers ce miroir imposteur, lorsqu'au moment peut-être où elle allait trouver l'autre~ Je la comblais de preuves d'estime et de tendresse~ Je lui parlais comme à une jeune mère chaste et sérieuse, en qui j'avais mis l'espoir de toute ma vie. Non! Non! s'écria monsieur d'Harville en sentant sa fureur s'augmenter, non! Je ne la verrai pas, je ne veux pas la voir~ Ni ma fille non plus~ Je me trahirais, je compromettrais ma vengeance.
EP-MSTTS